Madhava DeBow

Contact

About this badge

Gain hands-on experience translating excerpts of a representative cross-section of documents that a professional Portuguese to English translator might encounter on the job, such as legal, medical, technical, and official documents; advertising copy; or school transcripts. Leverage key translation tools including bilingual and monolingual dictionaries, glossaries, parallel documents, and discussion lists as well as other essential online resources. Explore the fundamentals of translation-related technologies such as computer-assisted translation software and machine translation programs, along with basic terminology management tools. Topics such as breaking into the translation market, language service providers, invoicing services, time management, and ethical issues related to translation are also covered.
http://www.sps.nyu.edu/content/scps...884

Other Badge Owners (4)

New York University School of Professional Studies

Established in 1934, the reputation of NYU-SPS arises from its place as the NYU home for study and applied research related to key knowledge-based industries where the New York region leads globally.